91 197 67 48    hola@redautonomos.es

Banner Cursos Red Autónomos

Traductores jurados al servicio de autónomos

Es algo habitual que el autónomo necesite contar con otros profesionales para desarrollar su actividad. Igual que suele recurrir a un gestor para que se encargue de sus trámites administrativos y fiscales, también puede contar con la ayuda de un traductor jurado si necesita traducir un documento y una acreditación que demuestre que la información contenida en la traducción es igual a la que aparece en el documento original.

¿Qué es lo que hace un traductor jurado?

Un traductor jurado de inglés o de cualquier otro idioma es un profesional que cuenta con una titulación y una preparación avalada por el Ministerio de Asuntos Exteriores. En consecuencia, tiene capacidad para dar fe pública del documento traducido, como si fuera un notario.

A través de su firma deja constancia de que la información del documento original se ha traslado íntegramente y de forma lo más fiel posible a otro idioma. Puede ser una traducción de un idioma extranjero al castellano, o al contrario.

Aunque contar con una traducción de este tipo siempre es recomendable, se vuelve totalmente necesario cuando el documento tiene un carácter oficial y hay que presentarlo ante una Administración Pública o un Registro.

¿Cómo puede ayudar un traductor jurado a un autónomo?

La colaboración entre ambos profesionales puede ser absolutamente necesaria en algunas ocasiones. 

En el ejercicio de su actividad, el autónomo puede necesitar elaborar contratos con clientes o proveedores, hacer una declaración jurada, otorgar un poder notarial a un representante para que opere en su nombre ante terceros, hacer un balance, etc.

Imaginemos que un autónomo entra a formar parte de una sociedad mercantil constituida en el extranjero y posteriormente necesita acreditar esta situación en España. Entonces le hará falta una traducción jurada de documentos como las escrituras de constitución de la sociedad y sus estatutos.

Exactamente lo mismo puede ocurrir con un contrato celebrado con un cliente en el extranjero.

Ventajas de contar con un traductor jurado

Incluso en aquellos casos en los que el documento a traducir no vaya a adquirir un carácter oficial, no está de más optar por una traducción jurada. Esta es la mejor forma de garantizar que el original y la traducción son exactamente iguales.

Además, es habitual que los traductores que trabajan dentro de este sector cuenten con un alto grado de especialización y puedan manejar sin problemas vocabulario más técnico como el que se emplea en el mundo de los negocios.

Por otro lado, encargar una traducción jurada es hoy en día muy sencillo, y los profesionales trabajan de forma rápida y eficaz.

Por tanto, para el autónomo, contar con los servicios de un traductor jurado es ahorrar tiempo y dinero, y también preocupaciones. Porque tiene la seguridad de que contará con su documento debidamente traducido en muy poco tiempo y con la máxima eficacia.

Cuando se trata de documentación de carácter profesional que podrían reclamar las Administraciones para su revisión (para una inspección, para participar en una licitación pública, etc.), lo mejor es tenerla debidamente traducida. Con un traductor jurado, todo el proceso se vuelve mucho más rápido y sencillo.

Banner formacion Red Autónomos 250 500 px
 

Te interesa:

Contratación de agentes autónomos en el sector inmobiliario

A la hora de poner en marcha una inmobiliaria, uno de los aspectos más importantes a tener en cuenta es…

Las 5 fases de la actuación preventiva en la empresa

El marco jurídico de la Prevención de Riesgos Laborales regula el derecho de los trabajadores a la protección de la…

La importancia de la protección de datos para empresas

Salvaguardar la integridad y la privacidad de los datos que gestionan las empresas, se ha convertido en una auténtica necesidad…

Condonar deuda con hacienda y condonar deuda con la seguridad social

El procedimiento de Segunda Oportunidad permite a los particulares y autónomos renegociar sus deudas e incluso eliminarlas de forma parcial…

Clases de comercio electrónico según vendedor y cliente

El comercio electrónico, entenidod como el intercambio online de información comercial, productos o servicios, se puede clasificar en 5 tipos…

¿Cómo motivar a los trabajadores que teletrabajan?

El teletrabajo no es algo nuevo, pero en España son muchas las empresas que lo están aplicando ahora por primera…